Françoise Hardy – Tous les garcons et les filles


Jag är på semester på Gotland och även om jag hinner med att kampanja lite för Piratpartiet har det mest blivit medeltidsupplevelse på all vaken tid. Jag kommer att skriva mer om detta, men nu tänkte jag bara komma med ett musik-stycke som jag lärde mig sjunga i skolan en gång i min egen medeltid.

Fransk text:

Tous les garcons et les filles de mon age
Se promenent dans la rue deux par deux
Tous les garcons et les filles de mon age
Savent bien ce que c’est d’etre heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s’en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi je vais seule
Dans la rue l’ame en peine
Oui mais moi je vais seule
Car personne ne m’aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d’ennuis
Personne ne murmure je t’aime a mon oreille

Tous les garcons et les filles de mon age
Font ensemble des projets d’avenir
Tous les garcons et les filles de mon age
Savent bien ce que aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s’en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi je vais seule
Dans la rue l’ame en peine
Oui mais moi je vais seule
Car personne ne m’aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d’ennuis
Oh quand pour moi brillera le soleil

Comme les garcons et les filles de mon age
J’connaitrais bientot ce qu’est l’amour
Comme les garcons et les filles de mon age
Je me demande quand viendra le jour
Ou les yeux dans les yeux
Ou la main dans la main
J’aurais le coeur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour ou je n’aurais plus du tout
L’ame en peine
Le jour ou moi aussi
J’aurais quelqu’un qui m’aime

Engelsk översättning:

All the boys and girls my age
Take a walk in the street, two by two
All the boys and girls my age
Know that this is to be happy
Their eyes on their eyes, hand in hand
They leave in love without fear of tomorrow
Yes, but me, I walk the streets alone, soul in pain
With no one to love me
With no one to whisper ”I love you”
In my ear
All the boys and girls my age
Plan their futures
All the boys and girls my age
Know well what to say
Their eyes on their eyes, hand in hand
They leave in love without fear of tomorrow
Yes, but I walk the streets alone, soul in pain
Yes, but I have no one to love me
My days like my nights
Are all similar, without joy and a lot of boredom
Oh! When will the sun
Shine for me?
Like the boys and girls my age
Will I soon know what it is to love?
Like the boys and girls my age
I wonder when that day will come
My eyes on his eyes, hand in his hand
I will have a happy heart without fear of tomorrow
There will be a day my soul is without pain
And I will have someone that loves me.

Rätt sorglig text egentligen, men härlig melodi ändå. Skriv en rad om ni också tycker om den.

Intressant?